feb. 11, 2009
Jag har lärt mig ett engelskt litteratur-begrepp: Epistolary novel. Lexikonet översätter det till brev-roman - vilket låter såväl tråkigt som begränsande - men när jag i wikipedia tar till mig en lista över contemporary epistolary novels finner jag material utöver brevet. Såsom:
anteckningar, lappar, lappar kastade i papperskorgar, lektionsplaneringar, brev, menyer, tidningsartiklar etc etc.
Då blir det genast roligare. Men när jag grubblar över vilka epistolary novels jag läst i mitt liv är det just BREV-romaner.
-
E och E before christmas av Matt Beaumont. Oerhört roliga - och det kommer från mig som inte gillar roliga böcker.
-
Pamela av Samuel Richardsson.
-
Prioritaire av Iselin C Hermann.
Kan jag få be om fler titlar?
Farliga Förbindelser av Choderlos De Laclos använder formatet väl, hur många dåliga filmer den än blivit. Fast det är väl bara brev. Dracula är om jag kommer ihåg rätt en sån där epistolary med både artiklar brev och dagboksanteckningar.
Petter - feb. 11, 2009 07:46
Epistel är latin och betyder brev, såd et verkar ju korrekt. På svenska kanske man kan kalla det "epistulära romaner". Fast med den vidare betydelsen du nämner kanske även bloggböcker skulle falla inom ramen?
H C Barregren - feb. 12, 2009 11:08
Kanske även sms-romaner: http://bums.nu/3808
H C Barregren - feb. 12, 2009 11:10
prioritaire av iselin b herman: epistolär favorit!
läsdagboken, camilla - feb. 14, 2009 03:06
Dagböcker kanske inte räknas men annars så har du ju alltid läst den där Ben Elton-boken vad den nu heter. Borde räknas kan jag tycka.
C - feb. 17, 2009 01:31
Farliga Förbindelser av Choderlos De Laclos använder formatet väl, hur många dåliga filmer den än blivit. Fast det är väl bara brev. Dracula är om jag kommer ihåg rätt en sån där epistolary med både artiklar brev och dagboksanteckningar.