Out of books på en resa är väl inte precis min bild av helvetet. Men nästan. Läste En liten chock på resan ner till Frankrike. Hade läst halva Fallen när jag släpptes av på flygplatsen i Marseille kl. 13 Det skulle då ta 11 timmar innan jag var på Arlanda (vilket tog 13 men det visste jag ju inte då).
Så alltså måste bok köpas.
Jag tänkte mig att det skulle finnas ett gott urval av engelska böcker på flygplatsen, men nej. Det fanns 12 titlar varav 4 hade lättkladda kvinnor på omslaget (2 av kvinnorna hade dessutom bindel för ögonen).
När det kommer till engelska böcker på resa sjunker nivån för vad jag förmår att läsa. Det får inte vara för svåra ord som kräver uppslagning i lexikon eller riskerar feltolkning. Jag tror mig inte kunna läsa JC Oates till exempel. Jag vet inte - har inte provat - men tror det.
Nu blev det inte några problem därför att av de 8som var kvar efter mitt - måhända fördomsfulla - bortval hade jag läst 5. Återstod Queen Mum, A place Called Here samt PS I love you återstod. Jag köpte de första två.
Läste den första, Queen Mum. Av Kate Long.
Jag trodde först att det skulle vara ett kläm-käckare språk, lite småroligt sådär, omslaget var lite tokskojsigt, men det var mer Relationsdrama med Allvar. Finare bostadområde i England. Två grannfamiljer. Den ena familjens mamma bestämmer sig för att vara med i reality-såpan Queen mum där man byter mammor mellan två olika familjer. Detta leder till Pappan i familjen får nya perspektiv på sitt liv och får en kris och sticker. Dottern gör uppror.
I grannfamiljen finns en bilkrasch-dödad 4-åring, och frågan om hur man lever vidare efter en förlust, och ÄR sonen är homosexuell eller inte.
Bättre eller sämre än väntat?
Jag kan väl säga att jag inte kommer att minnas boken för resten av mitt liv men att några timmar på en flygplats slogs ihjäl. Och engelskan var enkel.